The French Translation for the Label "Location Count" Is Not Appropiate
(Doc ID 2292782.1)
Last updated on AUGUST 03, 2017
Applies to:Oracle Retail Price Management - Version 16.0 and later
Information in this document applies to any platform.
The label "location count" in the screen "Create/Manage Zone Group" in French is a bad translation.
Translation is: "Inventaire de site" for "Location count". The word "Inventaire" is more related to items and sock.
As the column just represent a simple location count, number of locations existing in the zone, it should be translated as "Nombre de site".
To view full details, sign in with your My Oracle Support account.
Don't have a My Oracle Support account? Click to get started!
In this Document